dư âm
Học thuậtThân thiện
Definition
Noun: 1. Echo, reverberation: The lingering sound that remains after the original sound has stopped. 2. Aftermath, lingering effect: The remaining influence, impression, or feeling from a past event or experience.
Usage
- Dư âm is used to describe a sensory or emotional trace that persists. It often carries a poetic or reflective nuance.
- It can refer to a literal, audible echo or, more commonly, a metaphorical resonance.
Examples
Literal (Sound):
- Sau khi tiếng chuông ngừng, dư âm của nó vẫn còn vang vọng trong không gian tĩnh lặng.(After the bell stopped, its echo still reverberated in the quiet space.)
- Giọng hát của cô ấy rất trong trẻo, để lại dư âm sâu lắng trong lòng khán giả. (Her singing voice was very clear, leaving a deep reverberation in the audience's hearts.)
Figurative (Feeling/Influence):
- Buổi hòa nhạc đã kết thúc, nhưng dư âm của nó vẫn còn đọng lại trong tôi nhiều ngày sau đó. (The concert ended, but its aftermath/lingering effect remained with me for many days after.)
- Thành phố cổ vẫn giữ dư âm của một thời kỳ lịch sử huy hoàng. (The ancient city still holds the lingering resonance of a glorious historical period.)
Advanced Usage
- Để lại dư âm: to leave an echo/a lasting impression.
- Bộ phim để lại dư âm mạnh mẽ về tình mẫu tử. (The film left a strong echo/lingering impression about maternal love.)
- Dư âm còn vang: the echo still resonates; the feeling is still fresh.
- Dù đã nhiều năm, dư âm của chiến tranh còn vang trong ký ức người dân. (Even after many years, the echo of war still resonates in the people's memory.)
Variants and Related Words
- Âm vang (noun): Resonance, echo. Often used more broadly for impact or influence.
- Bài phát biểu có âm vang lớn trong dư luận. (The speech had a great resonance/impact on public opinion.)
- Vang vọng (verb): To echo, to resound.
- Tiếng hát vang vọng khắp thung lũng. (The singing echoed/resounded throughout the valley.)
- Hậu quả (noun): Consequence, result. This is more neutral or negative and lacks the poetic nuance of dư âm.
- Dư ba (noun): A near-synonym often used interchangeably with dư âm in its figurative sense, meaning lingering feelings or aftermath.
Synonyms
- Tiếng vang (noun): Echo, reverberation (more literal).
- Ảnh hưởng còn lại (phrase): Remaining influence.
- Dư vị (noun): Literally "aftertaste," used figuratively for a lingering feeling, often sensory (e.g., of food, an experience).
Related Idioms/Phrases
- Dư âm dư vị: A common paired phrase emphasizing both the lingering sound/feeling (dư âm) and the lingering taste/sensation (dư vị) of an experience.
- Chuyến đi ấy để lại trong tôi nhiều dư âm dư vị khó quên. (That trip left me with many unforgettable lingering echoes and sensations.)